主唱:少女時代
歌名:Not Alone
中日歌詞對照
Have you ever 今でも 信じているのよ
Have you ever 直到現在 你是否仍然相信
愛はただ一人 実らせると
愛僅是獨自守著花開結果
欲しがることさえ うまくできないけど
即使心懷小小心願 但你不善於言說
でもね それでもね
然而 即使如此
わかったの
我依然
Not Alone
Not Alone
Not Alone
Not Alone
「答え」のない想いも
沉石入海的思緒
Not Alone
Not Alone
消えそうなlove songsたちも
我們還喜歡的歌曲似乎消失了
君のため咲いた花なの
還記得此花 為你而綻放
そうI'm Not Alone
所以我並不孤單
Why am I どうして
Why am I 為什麼
それでもこわいんだろう
仍止不住恐懼顫抖
こんな無力な自分もいたの?
一如無力的自我 我也曾這樣無奈過
子供にもどって
回到純真的童年
言葉も出なくって
也是默默的不說話
fairytaleだけじゃもう進めないのね
除了fairytale 其他一無所有 無法前進
Not Alone
Not Alone
Not Alone
Not Alone
誰かを思うことで
有個人迴繞於腦海中
Not Alone
Not Alone
真実を見つけたとき
當我發現 殘酷的現實
こんなfeelingを
那樣的感覺
なんとよべばいい?
要怎麼說明
precious things in me
precious things in me
ありがとう you gave me
謝謝你 you gave me
この強さ くれたのよ
給予我心 無比的勇氣
I'll be there for you
I'll be there for you
もし私が 必要ならずっと
當你需要我的時候
両手ひろげ
我會永遠張開雙手
Life goes on...
Life goes on...
now I see そうだよ
now I see 是啊 現在我明白了
誰かをずっとずっと
有個人非常非常願意
愛してみたい と思ってたから
讓我寄託愛意 直到永遠
Not Alone
Not Alone
Not Alone
Not Alone
光る場所もなく
看不見那溫暖的陽光
Not Alone
Not Alone
流れる涙でさえも
即使淚流成河
キミのため 咲いた花なの
美麗的花朵 仍為你綻放
そうI'm not...
是啊I'm not...
そうI'm not...
是啊I'm not...
もうI'm Not Alone
我再也不孤單
日文歌詞:奇摩搜尋引擎/中譯歌詞:下方2支影片綜合比對
5656kitty @YouTube 轉載請註明:Csone
===========================================================================================
653244 @YouTube
*all the music, videos, and pics' rights belong to the orignals
*中文翻譯 by Kertani Chang
*made by Nanna
my blog:http://s653244.pixnet.net/blog
留言列表