歌手:西野カナ
專輯:會いたくて 會いたくて
歌名:會いたくて 會いたくて (中譯:好想見你 好想見你)
(中日歌詞對照)
會いたくて 會いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度聞かせて噓でも
あの日のように「好きだよ」って…
(中)好想見你 好想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...
今日は記念日 本當だったら
二人過ごしていたかな
きっと君は全部忘れて
あの子と笑いあってるの?
ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも
大好きだった笑顏も全部
あの子にも見せてるの?
(中)今天是紀念日 如果是真的
我們現在是兩個人一起過著吧
你一定會全部忘掉
你和她正在歡笑著吧?
以前只對我講過的話和溫柔
我曾經喜歡過的笑容
全部都給她了嗎?
Baby I know
君はもう私のものじゃないことくらい
でもどうしても君じゃなきゃダメだから
You are the one
(中)Baby I know
或許你已不是我愛過的那個人了
但是不管如何非你就不愛
You are the one
會いたくて 會いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戾れたら…
屆かない想い my heart and feelings
會いたいって願っても會えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて噓でも
あの日のように「好きだよ」って…
(中)好想見你 好想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
若是兩人能再復合的話...
無法傳達給你的想念 my heart and feelings
強烈的思念讓我非常痛苦
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...
I love you 本當は
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love
(中)I love you 是真的
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love
「幸せになってね」と
君の前じゃ大人ぶって
そんなこと心の中じゃ
絕對に思わない
(中)「你們要更幸福喔」
在你面前裝的像大人一樣成熟
但是在自己的心中
絕對不是這樣想的
Baby I know
誰より君の全てを知ってるのに
でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの?
So tell me why
(中)Baby I know
我比誰都了解你
但是你為何會選擇了她呢?
So tell me why
會いたくて 會いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戾れたら…
屆かない想い my heart and feelings
會いたいって願っても會えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて噓でも
あの日のように「好きだよ」って…
(中)好想見你 好想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
若是兩人能再復合的話...
無法傳達給你的想念 my heart and feelings
許願想見你但卻見不到你
強烈的思念讓我非常痛苦
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...
何度も愛してると
言ってたのにどうして
抱きしめてやさしい聲で
名前を呼んで もう一度
(中)好幾次的愛上你
好想問為什麼
曾經擁抱過和溫柔的聲音
好想再一次聽你喊我的名字
會いたくて 會いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戾れたら…
屆かない想い my heart and feelings
會いたいって願っても會えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて噓でも
あの日のように「好きだよ」って…
(中)好想見你 好想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
若是兩人能再復合的話...
無法傳達給你的想念 my heart and feelings
許願想見你但卻見不到你
強烈的思念讓我非常痛苦
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...
※歌詞來自YAHOO搜尋引擎 / 自己編排處理 (如有錯誤煩請告知)
留言列表